Konferenzübersetzung
Mit der Zunahme der Interaktionen zwischen Ländern werden weltweit und zwischen Staaten Konferenzen in diplomatischen, politischen, wissenschaftlichen und vielen weiteren Bereichen abgehalten. In der Übersetzungsarbeit, einem der Schlüsselpunkte bei Konferenzen, ist es zu einer der größten Herausforderungen geworden, Personen zu finden, die in der Lage sind, zwischen den Sprachen zu übersetzen. Das Konferenzdolmetschen, das bei der Kommunikation mit Menschen, die unterschiedliche Sprachen sprechen, auf internationalen Konferenzen, an denen auch unser Land teilnimmt, in den Vordergrund gerückt ist, wird heute als eigenständiges Fach an Universitäten gelehrt.
Conference interpreting, which consists of translating what people from different languages say into the target language, in a conference environment, is a required field in international meetings. The more experienced the conference interpreters, who enable people in foreign languages to communicate during the conference, and the more they have a command of both languages, the stronger the communication in the conference environment.
Zuverlässigkeit
Zuverlässigkeit
Mit unserem Expertenteam bieten wir präzise, zuverlässige und ethische Dienstleistungen an. Für Ihre Marke wenden wir die schnellsten und zuverlässigsten Methoden an.
Treue
Treue
Unsere langfristige Arbeit dauert an, bis der Auftrag abgeschlossen ist. Mit allen Unternehmen, mit denen wir zusammenarbeiten, pflegen wir stabile und langfristige Beziehungen.